www.wimjongman.nl

(homepagina)


De Enige die we niet kunnen zien

18 jan 2024

( )

Wees niet bevreesd, beef niet en schrik niet voor hen terug, want het is de HEERE, uw God, Die met u meegaat, om voor u tegen uw vijanden te strijden om u te verlossen. Deut. 20:3-4

שְׁמַ֖ע יִשְׂרָאֵ֑ל יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ יְהֹוָ֥ה ׀ אֶחָֽד׃
Hoor, o Yisrael! Hashem is onze God, Hashem alleen.
sh'-MA yis-ra-AYL a-do-NAI e-lo-HAY-nu a-do-NAI e-KHAD
Deuteronomium 6:4

Dit vers is de meest fundamentele verklaring van het monotheïstische geloof in de hele Bijbel. Het is een joodse gewoonte om dit vers, en de vijf verzen die er direct op volgen, elke dag twee keer te reciteren. Volgens de Joodse traditie is het gebruikelijk om de ogen te bedekken bij het reciteren van dit vers. We kunnen deze gewoonte begrijpen door de diepere betekenis van het vers te onderzoeken.

Waarom de herhaling?

Er zijn geen extra woorden in de Bijbel. Elk woord voegt iets belangrijks toe. Dit zou duidelijk moeten zijn. De Bijbel is zeer zorgvuldig geschreven. Het is het woord van God. Elk woord dat niet nodig is, zou er helemaal niet in staan. Daarom is het waardevol om woorden die overbodig lijken te identificeren en te onderzoeken wat het is dat ze toevoegen.

Als het doel van dit vers is om de eenheid van God te verklaren, dan had het als volgt geschreven kunnen worden. Hoor, o Israël, de Heer, onze God, is één. Waarom herhaalt het vers de naam van de Heer een tweede keer?

Wat "de Heer" eigenlijk betekent

Het eenvoudige antwoord op de bovenstaande vraag is dat dit vers ons veel meer te leren heeft dan het simpele feit dat er maar één God is. Wat is de diepere betekenis van deze woorden?

In het Hebreeuws is de naam van God die wordt vertaald als "de Heer" de vierletterige naam van God, YHVH, die volgens de Joodse traditie nooit wordt uitgesproken zoals hij wordt geschreven. In het Engels wordt deze naam vaak getranslitereerd als Jehovah. Engelse vertalingen geven het altijd weer als "de Heer" vanwege de Joodse traditie om deze naam niet uit te spreken. In plaats daarvan vervangen Joden deze naam door het woord Adonai, wat "Heer" of "mijn Heer" betekent, als een eufemisme voor YHVH dat nooit daadwerkelijk wordt uitgesproken. Omdat deze praktijk al gebruikelijk was toen Jezus en zijn discipelen leefden, gebruikten zij als Joden het woord "Heer" in plaats van Gods heilige naam.

De naam YHVH bestaat uit een mix van drie woorden:

Yihyeh - "zal zijn"

Hoveh - "aanwezig", "bestaat".

Hayah - "was".

Een meer diepgaande uitleg van de etymologie van deze naam kan gevonden worden in de notitie over de namen van God aan het einde van mijn eerste boek, Beker van Verlossing. Voor ons doel zullen we het eenvoudig houden. Gods naam YHVH verwijst naar het feit dat God de oorzaak is van alle bestaan; verleden, heden en toekomst.

Wat "onze God" eigenlijk betekent

Het Hebreeuwse woord voor "onze God" is Eloheinu. Dit is de eerste persoon meervoud bezittend van de naam Elohim, universeel vertaald als "God". De naam Elohim of Eloheinu is opmerkelijk omdat het technisch gezien een meervoudswoord is. In feite is de duidelijke betekenis van het woord "machten".

Elohim is de enige naam van God die voorkomt in Genesis 1, dat de zes dagen van de schepping van de wereld beschrijft. In tegenstelling tot YHVH wordt deze naam uitgesproken zoals het geschreven staat.

Hier zijn drie belangrijke punten om ons te helpen deze naam beter te begrijpen:

Elohim is ook het Bijbelse Hebreeuwse woord voor "rechters" of "rechtbanken". Eén voorbeeld is Exodus 22:9 "de zaak van beide partijen zal voor de rechters komen."
Elohim wordt ook gebruikt wanneer de Schrift spreekt over valse goden, bijv. in de 10 geboden, "Gij zult geen andere goden voor Mijn aangezicht hebben." YHVH wordt nooit op deze manier gebruikt.
Elohim is technisch gezien een meervoudig woord, hoewel wanneer het verwijst naar God, de werkwoorden die het vergezellen altijd enkelvoudig zijn. Het wordt behandeld als een enkelvoudig onderwerp.

In wezen betekent Elohim "machten". Daarom is het de naam van God in het scheppingsverhaal. Alle natuurkrachten maken deel uit van God. Hij is almachtig.

Wanneer de naam Elohim, "God", wordt gebruikt, beschrijft het God als Hij die de natuur beheerst; God zoals wij Hem waarnemen in de wereld om ons heen. Elohim wordt ook gebruikt om God te beschrijven wanneer Hij Zijn ultieme en oneindige macht toont of een oordeel uitspreekt.

YHVH en Elohim

Hier is een andere manier om naar de twee namen YHVH en Elohim te kijken. YHVH betekent dat God de enige oorzaak is van alles wat ooit heeft bestaan en alles wat in de toekomst zal bestaan. In YHVH erkennen we dat alle ruimte, tijd en materie allemaal door God zijn veroorzaakt. In Hem zijn ze allemaal één.

Elohim daarentegen beschrijft God zoals wij Hem in de wereld zien. Wij ervaren de realiteit niet als een eenheid. Wij zien goed en kwaad, ziekte en gezondheid, oorlog en vrede. We zien verschillende dingen, mensen en tijden. Onze menselijke ervaring van de wereld is een ervaring van diversiteit. Dit is de betekenis van Elohim. God is de meester van alle verschillende krachten en machten in de wereld.

Samengevat beschrijft YHVH God zoals Hij werkelijk is. Elohim beschrijft God zoals wij Hem ervaren.

God is Eén: maar we kunnen het niet zien

Nu kunnen we de gewoonte begrijpen om de ogen te bedekken wanneer we dit vers reciteren. We verklaren dat de hele schepping, alles rondom ons, een volledige eenheid binnen God is. Maar deze eenheid zien we niet met onze menselijke ogen als we naar de wereld kijken. We bedekken onze ogen omdat onze beperkte menselijke waarneming niet de eenheid van de hele schepping ervaart die we met onze mond verkondigen. Door onze ogen te bedekken, erkennen we dat Gods eenheid onze waarneming en begrip te boven gaat.

Het punt van het vers is niet om simpelweg te verklaren dat er één God is. Het vers had ook kunnen zeggen: Hoor Israël, de Heer, onze God, is één. De naam YHVH - de Heer - wordt herhaald om het punt duidelijk te maken.

De betekenis van ons vers is deze:

Hoor O Israël, YHVH is onze God [Eloheinu]. Alle ongelijksoortige krachten en wezens in de schepping maken deel uit van de verenigde wil van de schepper. Maar opdat men niet verkeerd begrijpt dat we zeggen dat God een meervoud is, dat Hij eenvoudigweg de som is van vele ongelijksoortige krachten, de Heer is één; d.w.z. er zijn geen tegenstrijdige krachten in Gods schepping. Ook al leven we in een wereld die tegenstrijdige en ongelijksoortige krachten lijkt te bevatten, de waarheid is dat al deze ongelijksoortige krachten deel uitmaken van de enkelvoudige wil van God. In Hem is alles één.

Hoe veelzijdig en zelfs tegenstrijdig en verwarrend we de realiteit van onze wereld ook mogen vinden, we geloven volmaakt dat God de enige bron van alles is. Alles is één in Hem.

 

Dit artikel is afkomstig uit het nieuwe boek van rabbijn Pesach Wolicki, Verzen voor Zion. Verzen voor Sion biedt een diepgaande verkenning van devotionele bijbelse leerstellingen, nauw verweven rond het land, het volk en God van Israël. Elke pagina is een reis door de geschiedenis en het geloof, waarbij Bijbelse verhalen worden belicht met inzichtelijke interpretaties en spirituele wijsheid.

Rabbi Pesach Wolicki is uitvoerend directeur van Ohr Torah Stone's Centrum voor Joods-Christelijk Begrip en Samenwerking, en hij is medepresentator van de Shoulder to Shoulder podcast.

Bron: The Oneness We Cannot See - The Israel Bible